reklama
reklama
3. 3. 2010 | poslední aktualizace: 3. 3. 2010  09:04

Alenka v Říši divů: Typická Burtonovská poetika příliš ustoupila představám studia Disney

RECENZE: Režisér Tim Burton posunul klasickou knihu Lewise Carrolla do 3D-rozměru. Příběh dívky, která v králičí noře objeví fantastickou Říši divů, přesně odpovídá typické burtonovské poetice a imaginaci.
Irena Zemanová
Irena Zemanová
Redaktorka
reklama

Snad žádná jiná knižní předloha se k přepracování Timem Burtonem nehodí lépe. Mistr excentrické filmové morbidity, výstřední imaginace i originálních výtvarných řešení pracoval na adaptaci klasického románu Lewise Carrolla dlouhých pět let.

Není divu, vždyť příběh dívky, jež v králičí noře objeví podivuhodnou, fantastickou Říši divů, jako by Carroll psal v roce 1865 nikoli pro malou Alenku Kingsleighovou, ale právě pro Burtona, svého pokračovatele.

Kdo jiný by rozkošně extravagantní historky o "nejúžasnoucnějších nemožnostech, kterých člověka napadne do snídaně často i šest", mohl pro filmové plátno přetvořit lépe než Tim Burton.

Láska k malým morbiditám

Právě Burton z Dahlova Karlíka a továrny na čokoládu vyrobil žánrově vybroušenou přehlídku tvůrčí invence, v Mrtvé nevěstě přeměnil kostlivce i další záhrobní kreatury v pomilováníhodné a neskonale zábavné zrůdičky, ve Sweeney Toddovi vzbudil v divácích přímo fyzickou chuť na šátečky plněné lidským masem a ve Střihorukém Edwardovi odhalil nevídaně poetický svět, v němž jsou netvoři lidštější než sami lidé.

Nikdo nemohl Alenku adaptovat pro celovečerní film lépe. K velkému zklamání se to však tentokrát Burtonovi příliš nepovedlo. Přestože použil nejširší arzenál svých nejsilnějších triků, Alenka v Říši divů jako celek příliš nefunguje.

V celovečerní adaptaci přitom nechybí žádná z typicky burtonovských ingrediencí. Burton opět vykreslil půvabný, do nejmenších detailů promyšlený svět důvtipných masek i kostýmů za hranicemi běžné imaginace.

Nejen díky tomu, že využívá nekonečných možností 3D-animace, ale Burtonova Alenka okouzlí i řemeslnou invencí i vizemi nadpozemsky krásných květin, létajících houpacích koníků i fosforeskujících muchomůrek, jinde zase rozněžní oblíbenými burtonovskými "drobnými nechutnostmi".

Inspirace Carrollovou předlohou je však v Burtonově pojetí jen velmi volná. Alence je v podání Australanky Mii Wasikowské devatenáct let a do fantastického světa snů, v němž prožila jako malá holčička nejedno nezapomenutelné dobrodružství, nyní utíká před vdavkami.

I jako dospívající Alenka vypije zmenšující lektvar a uždibuje ze zvětšujícího koláčku, znovu se stává hostem Bláznivé svačiny i Královnina kriketu s plameňáky.

Nechybí ani žádná z hlavních knižních postav. Burtonův dvorní herec Johnny Depp v roli Bláznivého Kloboučníka kouzelně mísí poetiku "šíleného potrhlíka" s neodolatelnou přitažlivostí rytířského rebela bez příčiny, a k jeho bizarnímu čajovému dýchánku s hádankami typu "Proč je havran jako psací stůl" člověk okamžitě zatouží se přidat.

Burtonova manželka Helena Bonham Carterová coby alžbětinskou renesancí "šmrncnutá" vzteklá Srdcová královna hystericky vřískající povely k popravám odvádí svůj životní výkon. A Anne Hathawayová jí jako její přespříliš exaltovaná sestra Bílá královna vytváří okouzlující protipól.

K většině příhod z předlohy, třeba k přetírání bílých růží na červeno, rozepřím s kočkou Šklíbou či případu ukradeného vdolku, však Burton již pouze odkazuje. Novodobá Alenka má totiž důležitější poslání než udiveně asistovat v Kraji divů všelikým "nemožnostem". Tentokrát musí svět své fantazie spasit. A tady začínají Burtonovy problémy.

Disney, nebo Burton? Obojí

Zatímco u většiny svých předchozích filmů si Burton scénář sám napsal (a bohatě ilustroval), u Alenky se musel podřídit přání produkčního studia Disney a jeho scénáristky Lindy Woolvertonové.

Ta však Alenku namísto dívky s neomezenou představivostí vidí rovnou jako hrdinskou spasitelku, novodobou Johanku z Arku. Tam, kde by si Burton obyčejně vystačil s náznaky a originální stylizací, nám nyní Alenka servíruje hrdinský epos kdesi mezi Eragonem, Pánem prstenů a Harry Potterem, v němž dobro samozřejmě zvítězí.

To, co začalo jako Burton, zkrátka končí jako klasická disneyovka. Z příjemně pikantní chuti je najednou jenom sladko na patře, z výstřední Alenky pouze líbivá limonádová romance s nezbytným poučením na závěr. A o to u Burtona vážně nikdo nestojí.

reklama
Zobrazit náhled
Zbývá 1000 znaků
Alenka v Říši divů: Typická Burtonovská poetika příliš ustoupila představám studia Disney (Sabina)
Já si myslím, že Burton se předvedl, jestli se to někomu nelíbí,...
Po dlouhe dobe me najeky fiml primel k slzam (Vasek)
...nad tim, jak je mozne tak nadrehne tema ZKURVIT. Alenka je...
Ona snad (Hanka)
byla Alice v Carrollově knize placatá? Nebo co znamenmá ta úžasná...
Nikdo nemohl Alenku adaptovat pro celovečerní film lépe (vilík ještěřík)
... jste mě tedy rozesmáli. podle ukázky příval holyúdského nevkusu...
Zobrazit diskusi
Nejčtenější
reklama
reklama
reklama