Čínský spisovatel Mo Jen poskytl první rozsáhlé interview od chvíle, kdy získal Nobelovu cenu za literaturu. Rozhovor, který vyšel v německém deníku Der Spiegel, označil Mo Jenův britský překladatel za "autorovo zřejmě nejpolitičtější vyznání".

Mo v rozhovoru oplácí těm, kteří jej kritizovali, že prý má příliš blízko čínské vládě.

Spisovatel je přesvědčený, že mu jenom závidí – jako například exilový spisovatel Liao I-wu. "Vím, že mi cenu závidí, a chápu to. Jeho kritika je ale neodpostatněná. Kritici se na mé dílo dívají s lupou a často zcela převrací jeho význam," říká Mo. Jedna z básní, které Liao označil za poklonu státníkovi, je podle Moa ve skutečnosti satirická.