Turecký spisovatel Orhan Pamuk, nositel Nobelovy ceny za literaturu z roku 2006, kritizuje atmosféru strachu vládnoucí v Turecku a tlak vyvíjený islámsko-konzervativním režimem na svobodu tisku. V interview, které v neděli zveřejnil turecký list Hürryiet u příležitosti vydání nového Pamukova románu, autor hovoří o nátlaku tureckých mocenských složek na média i o justičních zákrocích proti opozičním novinářům.

„Nejhorší je, že tu vládne strach. Konstatuji, že všichni mají strach, a to není normální. Svoboda vyjadřování spadla na velmi nízkou úroveň," citovala z rozhovoru agentura AFP. "Mnozí přátelé mi přicházejí říci, že ten nebo ten novinář přišel o práci. Teď už se vyhazují dokonce i žurnalisté nejbližší mocenským strukturám. Nikdy jsem nic takového neviděl," říká dvaašedesátiletý spisovatel.

Autor řady děl o svém rodném Istanbulu v rozhovoru kritizoval i nedávná kontroverzní prohlášení tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana, který prohlásil, že postavení mužů a žen není rovnocenné, "protože je to proti lidské přirozenosti". Vyprovokoval tím spor mezinárodního dosahu.

Erdogan řídil Turecko jako šéf vlády od roku 2003 až do letošního srpna, kdy se ujal nejvyššího úřadu jako první přímo zvolený turecký prezident. Jeho kritici ho obviňují z autokracie a islamistické úchylky. "Pokud bychom měli kritizovat Turecko z vnějšího pohledu, pak by to bylo za postavení žen ve společnosti. Naši politici vyslovují na toto téma neuvážená prohlášení, jako by chtěli vyprovokovat rvačku," poznamenává Pamuk.

Právě na útlak žen spisovatel poukazuje ve svém novém románu, který u tureckého nakladatelství Yapi Kredi Publications vychází pod názvem Kafamda bir Tuhaflik. Jde o autorovo první dílo od doby, kdy před šesti lety vydal román Muzeum nevinnosti.

Román vypráví o pouličním prodavači Mevlutovi a jeho přítelkyni od 60. let do roku 2012. Během této doby Mevlut vystřídá několik povolání a zažije, jak se mění město Istanbul i jeho obyvatelé. Podle Pamuka by kniha v anglickém překladu měla vyjít v roce 2015.