Žiju skromně, nemám hypotéku, jsem hodně v pohybu mezi Českem a Německem a uvědomuji si, že by mi Česko k uživení nestačilo. Ale stále nejsem plátcem DPH. Víc než milion ročně jsem zatím nevydělal, říká v rozhovoru na téma Jak se uživí český spisovatel Jaroslav Rudiš.

HN: Uživí vás psaní?

Momentálně ano. Mám ale kliku, že umím německy, takže zkouším německy i psát a mohu jezdit do Německa na autorská čtení. Platí se za ně mezi 250 až 500 eury. Tím se živí i většina německých spisovatelů. Navíc jsem spolu s kamarádem v Německu napsal dvě rozhlasové hry.

Za hru tam dostanete čtyři tisíce eur, zatímco v Čechách za stejnou práci maximálně polovinu. Ale v Německu vám navíc poukážou stejnou částku znovu, když se hra zreprízuje, což u nás neplatí.

Podle mých knížek Grandhotel a Alois Nebel byly natočeny české filmy, i za to jsou peníze. Ale když v Německu píšete filmový scénář, honorář je za něj také vyšší než v Čechách, a to zhruba trojnásobně. V Německu se za filmový scénář platí od 30 do 60 tisíc eur. A kdybyste napsal úspěšnou komedii, tak to může být i mnohonásobně víc.

HN: Znamená to, že český spisovatel se jen v Česku neuživí?

Žiju skromně, nemám hypotéku, jsem hodně v pohybu mezi Českem a Německem a uvědomuji si, že by mi Česko k uživení nestačilo. Ale stále nejsem plátcem DPH. Víc než milion ročně jsem zatím nevydělal.

HN: Jak vás platí nakladatelé?

Dostávám procenta, ale v Česku mám dohodu s nakladatelstvím Labyrint, že mi měsíčně vyplácí paušál, který pokryje složenky. V tom mi pomohl komiks Alois Nebel, který měl loni čtyři dotisky.

Jen během podzimu, kdy se objevil v kině film, to byly tři.

HN: V jakém nákladu se Alois Nebel zatím prodal?

Pokud sečtu jednotlivé díly trilogie, tak se prodalo přes 25 tisíc kusů.

HN: A vaše romány?

S nakladatelstvím jsme se rozhodli, že v případě Nebela prodané výtisky zveřejníme, ale u románů to zůstane obchodním tajemstvím.

HN: Také náklady německých vydání vašich knih jsou tajemstvím?

Ačkoliv je Německo větší, o českou literaturu tam není takový zájem, je to tam vlastně menšinová literatura. I polská nebo maďarská literatura je v Německu silnější než česká. Také autoři jsou známější. Takže německé náklady mých knih se pohybují mezi dvěma až pěti tisíci kusů, což se ale považuje u menšinové literatury za úspěch.

HN: Jaká je vaše nejúspěšnější beletristická knížka?

Nebe pod Berlínem, ale Nebela se prodalo ze všeho nejvíc. Nebe a Nebel jsou takovými "longsellery", ty se prodávají pořád.

HN: Za hranici bestselleru je v Česku považováno deset tisíc prodaných výtisků. Jsou tedy vaše knihy bestsellery?

Ne úplně všechny.

HN: Co byste musel udělat, abyste se v Česku uživil psaním?

Musel bych asi každý rok napsat knihu a mít pravidelný pořad v televizi, ale to si nedovedu představit. Být spisovatel, to není povinnost, ale volba, a tak nevím, jestli si třeba za dva roky nebudu muset najít stálé zaměstnání.

Teď jen vím, že letos mohu v klidu psát. V únoru vyšel Nebel německy, vychází mi tam i Potichu a můj poslední román Konec punku v Helsinkách vyjde zároveň francouzsky, finsky a polsky. A pokud dobře dopadne scénář, který s kamarádem dopisujeme v Berlíně, tak v klidu budu i příští rok.

Související