Jsou mladí a sebevědomí, říká spisovatel Jaroslav Rudiš o svých francouzských nakladatelích z Books Éditions. A nejspíš také odvážní.

V Paříži Rudišovi právě vychází překlad románu Konec punku v Helsinkách, a Francouzi za práva na knihu zaplatili nebývale vysokou zálohu.

Přitom zájem tamních nakladatelů o současné české autory je třeba podle Radima Kopáče ze Samostatného oddělení literatury a knihoven ministerstva kultury minimální.

Zatím jste si přečetli 10 % textu. Pokračování je k dispozici pouze pro platící čtenáře.

Předplatitelé mají i řadu dalších výhod: nezobrazují se jim reklamy, mohou odemknout obsah kamarádům nebo prohlížet archiv.

Proč ji potřebujeme?

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě. Zároveň vám založíme uživatelský účet, abyste se mohli k článku kdykoli vrátit a nemuseli jej platit znovu. Pokud již u nás účet máte, přihlaste se.

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě.

Pokračováním nákupu berete na vědomí, že společnost Economia, a.s. bude zpracovávat vaše osobní údaje v souladu se Zásadami ochrany osobních údajů.

Vyberte si způsob platby kliknutím na požadovanou ikonu:

Platba kartou

Rychlá online platba

Připravujeme platbu, vyčkejte prosím.
Platbu nelze provést. Opakujte prosím akci později.