Většina mužů v naší rodině po sobě zanechává vdovy a sirotky. Já jsem výjimka. Mou jedinou dceru Kate porazilo auto, když jela loni v září jednou odpoledne na kole z pláže. Bylo jí třináct. Krátce poté jsme se s mou ženou Susan rozešli.

Když Kate umírala, procházel jsem se v lese. Den předtím jsem se jí zeptal, jestli si nechce vzít svačinu a jít k řece krmit ptáky a třeba si půjčit kánoi. Ptáci v rezervaci jsou ochočení a zobají lidem z ruky. Když jsem ji tam jako malou holčičku vzal poprvé, byla celá nadšená ze sýkorek a brhlíků, kteří jí sezobávali semínka z dlaně, a brala krmení ptáčků tak vážně, jako by bez něj nemohli přežít.

Řekla mi, že je to skvělý nápad, ale že už je domluvená s kamarádkou Carrie Lewisovou, že si zajedou na pláž, a jestli tedy smí, když si bude dávat pozor.

„Hlavně u jezera a na pobřežní silnici,“ řekl jsem.

„Hlavně tam, tati,“ ujistila mě.

KNIHA

Paul Harding

Enon

2014, Odeon, přeložila Zuzana Mayerová, 208 stran, 269 korun

Pamatuju se, jak jsem jako kluk jezdíval na starém otlučeném bicyklu s kamarády na pláž. Nosili jsme kraťasy z ustřižených kalhot a kolem krku jsme měli přehozený starý ručník. Zásadně jsme chodili bez košile a bosí. Něco takového jako cyklistická helma by nám bylo jen k smíchu. Nevzpomínám si, že bychom si na pláži kola zamykali, i když jsme to nejspíš dělali. Řekl jsem Kate, dobrá, ať si jede, a ona mi řekla, že mě má ráda, a dala mi pusu na ucho.

Kate zemřela v sobotu odpoledne. Bylo to prvního září, v pondělí měla jít do deváté třídy. Já jsem celý den jen tak bloumal v rezervaci. Minulý týden se do Enonu vrátila vedra a já jsem se večer předtím dlouho do noci díval na baseball, takže jsem se procházel hezky zvolna a držel se spíš ve stínu. Myslel jsem na Kate, jak chodí celé léto na pláž, aby byla pěkně opálená, a jak jí najednou začalo záležet na tom, jak vypadá, ačkoli doteď se o to moc nestarala. Klejicha v rezervaci už začínala žloutnout a zlatobýl zšedl jako stříbro. Okraje zelených stébel strávy pomalu usychaly jako sláma. Na nebi se stahovala nízká stříbřitá a fialová bouřková mračna a kupila se v hrozivých hradbách. Změnu počasí věštil sotva znatelný vánek, který vytvářel na louce víry a vyháněl z vysoké trávy vážky. Na odkvétajícím lučním kvítí se činili čmeláci. Těšil jsem se, že po horku konečně přijde déšť.

Nad křovím lemujícím pěšinu poletovaly sem a tam sýkorky, ale já jsem pro ně nic neměl. Vzpomněl jsem si, jak jsem Kate vyprávěl, jak jsem poprvé z ruky krmil ptáky, když jsem chodil do sedmičky. Byl jsem tady s dědečkem, ale neměli jsme žádná semínka, protože dědeček tehdy na ptáky zapomněl. Když si na ně vzpomněl, zastavili jsme se oba na cestičce s nataženou rukou a ptáci se k nám slétali i tak. Stalo to tak dávno a já jsem o tom Kate odmalička vyprávěl už tolikrát, že mě napadlo, že bych to mohl jen tak z legrace zkusit znovu a zase jí připomenout historku s dědečkem. (Kate mi jednou řekla: „Sice jsem dědečka nikdy neviděla, ale ty mi o něm vyprávíš tak často, že mám pocit, jako bych ho znala.“) Začínalo se připozdívat a já jsem ještě potřeboval dojet na trh koupit něco k večeři. Napadlo mě, že Carrie nejspíš přijde s Kate k nám, jestli nebudou ze sluníčka a výletu na kole moc unavené. Rozhodl jsem se, že koupím lososa a chřest a citróny a brambory na salát, a taky kukuřici, jak si přála Kate. Říkal jsem si, že jestli jí bude horko a bude unavená, přijde jí vhod něco lehkého. A Susan taky, usoudil jsem. A koupím karton limonád, pokud možno tu růžovou. Kate tvrdí, že růžová je sladší, ne tak kyselá jako žlutá, i když já jsem nikdy žádný rozdíl nepoznal.

Došel jsem skoro až na konec povalového chodníčku na hranici mokřadu, kde se cesta opět stáčela mezi stromy a zpátky na louku, nad níž tou dobou jistě křižovaly vlaštovky a lovily potravu. Uvědomoval jsem si, že nemám moc času, protože jsem nechtěl, aby Kate musela na večeři dlouho čekat, ale přesto jsem se zastavil a zůstal nehybně stát s nataženou prázdnou dlaní, jako jsem tady stál před jedenadvaceti lety, osm let předtím, než se Kate narodila, a patnáct let předtím, než jsem ji sem vzal poprvé. Najednou mi to přišlo roztomilé, představa, že k sobě přilákám aspoň jednoho ptáčka, třeba jen na třepetavou chviličku, a pak půjdu domů chystat večeři, a když Kate, čerstvě osprchovaná, ještě s mokrými vlasy, přijde k zahradnímu stolku a bude třeba z legrace trochu pajdat a funět a řekne něco jako: „Áách, já jsem úplně hotová,“ já jen tak prohodím: „Tak jsem zkusil krmit ptáčky jen bez semínek, jako tenkrát poprvé s dědečkem, a představ si, že přiletěli!“ Stál jsem tam asi dvě nebo tři minuty a během té doby se přiblížila jedna sýkorka, jenže těsně před mou rukou zaváhala, a když viděla, že pro ni nic nemám, odlétla zase do křoví. Usoudil jsem, že to stačí, a rychle se vydal zpátky k autu a těšil se, jak uvařím dobrou večeři, protože Kate bude mít po dlouhém dni hlad.

Vyšel jsem z lesíka a kráčel podél louky po cestě, kterou v pravidelných rozestupech lemovala řada očíslovaných ptačích budek, kde každý rok hnízdily vlaštovky. Za bouřkovými mračny zářilo slunce a osvětlovalo jejich obrysy. Nebe nad nimi bylo oslnivě žluté, skoro bílé. Ptačí budky, zlatobýl i klejichu zaléval sluneční svit, v němž jiskřila zlatá zrníčka pylu a ve spirálách kroužily vlaštovky a za letu chytaly hmyz. Došel jsem na štěrkové parkoviště a usmál se na ženu pobízející malého chlapečka posledních pár metrů k autu. Hádal jsem mu tak tři čtyři roky. Klopýtal a fňukal. Žena se nad ním smilovala a zvedla ho do náruče, vlídně ho k sobě přivinula a pak ho políbila a odnesla do auta. Přešel jsem prostranství ke své dodávce a u dvířek zašátral v kapse po klíčcích. Všiml jsem si, že na sedadle spolujezdce zůstal ležet můj mobil.

To bylo chytré – ještěže ho nikdo nesebral, pomyslel jsem si, ale pak jsem se musel zasmát při představě, jak nenápadný, bledý ornitolog ve slamáku a khaki kalhotách rozbíjí holí okénko a prchá s mým telefonem.

Nad loukou se zaklikatil blesk a nad polem a parkovištěm zaduněl hrom. Chlapeček s maminkou polekaně vykřikli. Z oblohy se spustil liják jako z převrácené konve.

Odemkl jsem a zalezl do vozu. Déšť bubnoval do střechy, jako kdyby na ni někdo sypal z kbelíku hřebíky. Po dlouhé procházce mě bolely nohy. Displej mobilu mi oznamoval, že mám v hlasové schránce vzkaz od Susan. Vytočil jsem číslo schránky a zaklínil si mobil mezi ucho a rameno, abych si mohl otevřít láhev s minerálkou zapomenutou v autě. Voda v horku zteplala a chutnala zatuchle. Telefon zapípal pár tónů vytáčejících číslo hlasové schránky. Zašrouboval jsem víčko a hodil láhev na vedlejší sedadlo.

„Uf,“ ušklíbl jsem se znechuceně a vzal telefon do ruky. Zařadil jsem zpátečku, ohlédl se a začal couvat z parkoviště. Z telefonu promluvil Susanin hlas. V hluku dešťových kapek dopadajících na střechu auta jsem ji skoro neslyšel.

„Charlie, Kate je mrtvá. Jela na kole a u jezera ji srazilo auto. Je mrtvá, Charlie.“ Susan se zlomil hlas. Za mnou někdo zatroubil a uslyšel jsem křik. Pořád jsem couval. Dupl jsem na brzdu. Na okénko mi zabouchala žena stojící venku na dešti, s vlasy staženými do ohonu a slunečními brýlemi bůhvíproč stále na očích.

„Co to sakra vyvádíte? Zbláznil jste se?“ křičela. „Málem jste přejel tu maminku s dítětem!“ Z telefonu znovu promluvil Susanin hlas a naléhavě mě žádal, abych přijel domů, že jsou tam dva policisté. Žena v dešti se tvářila zuřivě, voda jí crčela po vlasech na šaty, do drahých běžeckých bot a po celém obličeji. Měl jsem pocit, jako by mě někdo praštil palicí a mozek se mi jen tak neužitečně kvedlal v hlavě.

Žena znovu zabušila na okénko. Podíval jsem se na ni a přitom poslouchal z telefonu Susanin hlas a v duchu si říkal ne, ne, ne, to nemůže být pravda, a současně si pomyslel: Ta mi to jen tak nedaruje.

Žena dupla do rozbahněného štěrku, strhla si z očí brýle a napřáhla proti mně ukazováček. „Stáhněte sakra to okýnko!“ zaječela a vyprskla ke mně spršku dešťových kapek, které jí stékaly přes ústa. Sroloval jsem okno a zadíval se jí do očí. Do auta se lil déšť, na volant i palubní desku, a já jsem byl ve chvilce celý mokrý. Při pohledu na můj obličej ji podle všeho cosi zarazilo, protože nespustila tirádu, jak měla nepochybně v úmyslu. Zvedl jsem ruku s telefonem a nechal ho zmáčet deštěm, jako by to bylo dostatečné vysvětlení.

„Moje dcera,“ řekl jsem. „Teď – teď mi volala manželka, že moje dcera zemřela.“

Žena se zamračila a pak jí tvář ochabla a nakonec jen udeřila rukou do dvířek auta. Odhrnula si vlasy z čela, znovu na mě namířila prstem a pak nechala ruku klesnout.

„Panebože,“ vzdychla. „Asi byste neměl – bože můj. Jeďte, jeďte pryč.“

Mnohokrát jsem si později vybavil pohled na tu ženu ve zpětném zrcátku, jak tam stojí v dešti, dívá se za mnou a zjevně si není jistá, jestli jsem si z ní nevystřelil, nebo skutečně mluvil pravdu. Ten pohled si pamatuju jako to první, co jsem měl před očima, když jsem si v duchu říkal: Měl jsem dceru a teď je mrtvá.