V pořadí druhá divadelní hra bývalého českého prezidenta Václava Havla se dočkala svého korejského překladu. Po Audienci si tak zájemci o českou dramatickou tvorbu mohou přečíst i zatím poslední Havlovu hru Odcházení, informovalo české velvyslanectví v korejské metropoli Soulu.

U příležitosti hostování Divadla Archa v Soulu, kde byla v původním obsazení a kulisách na programu o víkendu tři představení Odcházení v češtině s korejskými titulky, vydalo soulské kulturní centrum LG Arts Center text nejnovější hry Václava Havla také knižně.

Korejské Odcházení je prvním knižním vydáním verze této divadelní hry, tak jak ji autor upravil pro Divadlo Archa. Publikace vyšla i díky finanční podpoře českého ministerstva zahraničí v rámci podpory českého jazyka a literatury v zahraničí.

Hru do korejštiny přeložil divadelní režisér a dramatik Šin Ho, který je absolventem pražské DAMU a do korejštiny už například převedl libreto muzikálu Dracula, který byl prvním z desítky českých muzikálů, jenž pronikl do korejských divadel.

Kniha se pro svůj malý náklad a fakt, že nebude v běžné distribuci, podle názoru velvyslanectví stane hledaným sběratelským předmětem.

Korejci mají rádi českou kulturu

Poprvé byla představena na společenském večeru v Českém info centru. Útlý svazek s portrétem autora na obálce pak společně pokřtili představitel hlavní role Jan Tříska, ředitel Divadla Archa Ondřej Hrab a velvyslanec ČR v Korejské republice Jaroslav Olša.

Akce se zúčastnila většina herců Divadla Archa, včetně Vlasty Chramostové, Zuzany Stivínové nebo Jana Skopečka, čeští a slovenští krajané žijící v Soulu a korejští bohemisté a přátelé ČR.

O vřelém vztahu Korejců k české kultuře prý svědčí nejen velké množství hostů, kteří křest knihy navštívili, ale i fakt, že mezi účastníky byl i předseda vlivné Mezinárodní asociace divadelních kritiků, korejský profesor Kim Jun-čchol, který už mnohokrát navštívil ČR.

Kromě Havlových dvou her vyšly v korejštině ještě soubor esejů Letní přemítání, dále Dopisy Olze a původní studie o Václavu Havlovi z pera profesora Pak Jong-šina.