Román Tichý dům představuje teprve druhé dílo tureckého spisovatele Orhana Pamuka, ale celých třicet let byl k dispozici jen tamním čtenářům.

Knihu, která doposud neexistuje ani v češtině, vydalo tento týden v anglickém překladu Roberta Finna newyorské nakladatelství Knopf.

"Přímořské městečko, kde se román z konce sedmdesátých let odehrává, už za tu dobu pohltil Istanbul. Stalo se toho hodně, ale když se k té knize dnes vracím, uvědomuji si, že všechny konflikty a dramata by se mohly stejně dobře odehrávat i dnes," řekl Pamuk v rozhovoru pro agenturu Reuters.

Článek pro předplatitele
Ještě na vás čeká 80 % článku. Pokračovat ve čtení můžete jako náš předplatitel.

Vedle přístupu k veškerému on-line obsahu HN můžete mít:

  • Mobilní aplikaci HN
  • Web bez reklam
  • Odemykání obsahu pro přátele
  • On-line archiv od roku 1995
  • a mnoho dalšího...

Máte již předplatné? Přihlaste se.

Přihlásit se

Zajímá vás jen tento článek? Dočtěte si ho za 19 Kč.

Proč ji potřebujeme?

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě. Zároveň vám založíme uživatelský účet, abyste se mohli k článku kdykoli vrátit a nemuseli jej platit znovu. Pokud již u nás účet máte, přihlaste se.

Potřebujeme e-mailovou adresu, na kterou pošleme potvrzení o platbě.

Pokračováním nákupu berete na vědomí, že společnost Economia, a.s. bude zpracovávat vaše osobní údaje v souladu se Zásadami ochrany osobních údajů.

Vyberte si způsob platby kliknutím na požadovanou ikonu:

Platba kartou

Rychlá online platba

Připravujeme platbu, vyčkejte prosím.
Platbu nelze provést. Opakujte prosím akci později.