Román Tichý dům představuje teprve druhé dílo tureckého spisovatele Orhana Pamuka, ale celých třicet let byl k dispozici jen tamním čtenářům.
Knihu, která doposud neexistuje ani v češtině, vydalo tento týden v anglickém překladu Roberta Finna newyorské nakladatelství Knopf.
"Přímořské městečko, kde se román z konce sedmdesátých let odehrává, už za tu dobu pohltil Istanbul. Stalo se toho hodně, ale když se k té knize dnes vracím, uvědomuji si, že všechny konflikty a dramata by se mohly stejně dobře odehrávat i dnes," řekl Pamuk v rozhovoru pro agenturu Reuters.
Vedle přístupu k veškerému on-line obsahu HN můžete mít:
- Mobilní aplikaci HN
- Web bez reklam
- Odemykání obsahu pro přátele
- On-line archiv od roku 1995
- a mnoho dalšího...