Ke kuriózní situaci došlo při středečním předávání Mezinárodní ceny za arabskou prózu, na Západě přezdívané arabská Bookerova cena. V emirátu Abú Dhabi ji obdržel tuniský autor Šukrí al-Mabchút za svůj debutový román nazvaný The Italian. Před týdnem se přitom vydavatel knihy dozvěděl, že titul se nikde ve Spojených arabských emirátech, jejichž je Abú Dhabi hlavním městem, nesmí prodávat.

Podle agentury Reuters se cena v Abú Dhabi pouze vyhlašuje a emirátní úřad pro turismus a kulturu ji jen zaštiťuje – stejně jako londýnská Nadace Bookerovy ceny. Výběr vítězného románu však spadá pod mezinárodní porotu, jíž letos předsedal palestinský básník Muríd al-Barghútí. První cena zahrnuje odměnu ve výši 50 tisíc dolarů a překlad knihy do angličtiny.

Al-Mabchútova kniha se odehrává v Tunisku 80. let, tedy na přelomu dvou režimů, kdy prezidenta Habíba Burgibu u moci střídal tehdejší premiér Zín Abidín bin Alí. Ten pak v roli prezidenta vydržel až do arabského jara roku 2011. Právě okolnosti, za nichž byl bin Alí vyhnán ze země, autora k napsání knihy vedly. „Když od revoluce uplynuly dva roky, vzpomněl jsem si na podobné období v tuniských dějinách, kdy jsme také žili ve strachu ze změn ve společnosti a ze změny režimu,“ řekl al-Mabchút.

Právě to, že se kniha dotýká událostí arabského jara, je zřejmě důvodem, proč se román v Emirátech neprodává. Al-Mabchútův vydavatel se minulý měsíc v univerzitním knihkupectví v Abú Dhabi vyptával, proč knihu nikde v Emirátech nelze zakoupit. „Odpověděli mu, že titul je zakázaný, a tudíž jej žádné knihkupectví v Emirátech nemůže skladovat,“ uvedl mluvčí nakladatelství Dar al-Tanweer, které knihu vydalo.

Autor přesto kopie svého románu do Abú Dhabi ve středu přivezl. Po udělení ceny se organizátoři nechali slyšet, že alespoň na právě začínajícím 25. ročníku Mezinárodní knižního veletrhu v Abú Dhabi se román bude prodávat. „Neovlivníme ale jeho dostupnost v běžné distribuci,“ varovali pořadatelé ceny.

Šukrí al-Mabchút je v arabském knižním světě známý. Momentálně působí na univerzitě v tuniské Manúbě, píše literární kritiky, pravidelným sloupkem přispívá do tuniských novin a také krásnou literaturu překládá. Jeho román podle britského deníku Guardian způsobil na tuniské literární scéně pozdvižení a minulý měsíc vyhrál tamní nejznámější knižní cenu.

Související